par Yana Grinshpun « Il y a des gens qui savent boire de la vodka et des gens qui ne savent pas boire de la vodka, mais qui en boivent quand même. Les premiers trouvent du plaisir dans la peine comme dans la joie, et les seconds pâtissent pour tous ceux qui boivent de la vodka… Lire la suite Isaak Babel, Dieu et l’Etat d’Israël. Quatrième épisode.
Catégorie : Culture
Israël, la réforme judiciaire et le fantasme de la théocratie
par Georges-Elia Sarfati, Docteur en études hébraïques et juives Ce texte est issu de l'exposé présenté par Georges-Elia Sarfati le 7 mai 2023, dans le cadre des conférences organisées par Raison Garder et l'Université populaire de Jérusalem. Israël, la réforme judiciaire et le fantasme de la théocratie Introduction Au cours du premier trimestre 2023, un… Lire la suite Israël, la réforme judiciaire et le fantasme de la théocratie
La polysémie, la dynamique du changement linguistique et l’offense
Entretien avec D. Grelier pour l'article sur la langue et l'offense https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/gros-noir-comment-ces-mots-sont-ils-devenus-offensants-20230402 1/ Roald Dahl, Agatha Christie… Des textes sont aujourd’hui épurés car certains termes sont jugés « offensants ». Dans Miss Marple, toute mention faite à une personne « noire », « juive » ou « gitane » a été coupée. En quoi ces mots peuvent-ils susciter la crainte aujourd’hui ? Bonne question. Je… Lire la suite La polysémie, la dynamique du changement linguistique et l’offense
La propagande decryptée par une linguiste
par Liliane Messika Publié ici https://www.causeur.fr/yana-grinshpun-la-fabrique-des-discours-propagandistes-contemporains-257145 Attention : une propagande peut cacher un pogrom Pendant des « heures les plus sombres », dans lesquelles les idéologues du wokisme nous menacent de retomber sitôt qu’on ose une pensée hors les ornières qu’ils ont creusées, l’armée allemande était précédée de groupes d’intervention (Einsatzgruppen en V.O.), chargés de liquider les opposants… Lire la suite La propagande decryptée par une linguiste
Réécrire les oeuvres de Roald Dahl? Inclusive minds sévissent.
par Hubert Heckmann, Article publié dans le Figaro le 22 février 2023 Selon le Daily Telegraph, la réédition par Puffin, puissant éditeur britannique de livres pour enfants, des œuvres de Roald Dahl, en a éliminé tous les passages jugés « offensants ». Le texte littéraire peut-il se réduire à un discours qui provoque l’adhésion, et qu’il faudrait donc évaluer d’un point de vue moral ? La question n’est pas nouvelle, surtout au sujet des… Lire la suite Réécrire les oeuvres de Roald Dahl? Inclusive minds sévissent.
L’écriture inclusive à l’épreuve de la linguistique. Document de synthèse.
Document rédigé par Jean Szlamowicz[1], Yana Grinshpun[2], François Rastier[3] « … la superstition de tels Grammatistes resveurs pour l’e imparfaict, qu’ils appellent foeminin, comme si Claude, Antoine, Pierre, Pie, Helie, Hieremie, &c. n’estoient noms d’hommes. » La Mitistoire barragouyne de Fanfreluche et Gaudichon. Anonyme, Lyon, chez Jean Dieppi, 1574 Eclairage lingusitique concernant une imposture idéologique Malgré sa… Lire la suite L’écriture inclusive à l’épreuve de la linguistique. Document de synthèse.
Zohra Bitan vue par Liliane Messika
Zohra Bitan, une Grande Gueule made in France, par Liliane Messika (éd. Jean-Cyrille Godefroy) Par Yana Grinshpun On pourrait croire que notre société est définitivement en déclin, comme le dit Jacques Julliard, pourrie par les revendications identitaires, sexuelles et misérabilistes des groupes prétendument opprimés, par l’intersection des malheurs, par les racistes et les fascistes de… Lire la suite Zohra Bitan vue par Liliane Messika
Théologien « inclusif », ou le Cuistre en croix
par Guillaume Pronesti, fondateur del'asscociation "Non à l'imposition de l'écriture inclusive!" https://www.facebook.com/groups/775638626570062/ Le wokisme n’est jamais si loufoque que quand la religion s’en mêle. On connaissait le comique « Amen - Awomen » d’un homme politique américain : cette fois, c’est le journal La Croix qui nous propose… un « Notre Père plus inclusif ». L’auteur est un certain Olivier… Lire la suite Théologien « inclusif », ou le Cuistre en croix
Le mur d’acier, enfin en français!
Paris-Jérusalem Le 1er septembre 2022 COMMUNIQUÉ - Un événement éditorial : Parution d’un recueil de textes inédits en français de Vladimir Jabotinsky, traduits par Pierre Lurçat Le Mur de Fer - Les Arabes et nous (О железной стене) Achat en ligne https://www.bod.fr/librairie/le-mur-de-fer-vladimir-z-jabotinsky-9782322467754 En 1923, Jabotinsky publiait un article au titre devenu célèbre : le « Mur… Lire la suite Le mur d’acier, enfin en français!
Les dix paroles
Je publie ici ce texte avec l'aimable autorisation de Daniel Sibony. Ce texte est un extrait du livre Lectures Bibliques (2006), Paris, Odile Jacob. Voir également Les trois monothéismes. Juifs, Chrétiens, Musulmans entre leurs sources et leurs destins (1997), Paris, Seuil, coll. Points. par Daniel Sibony Les Tables contiennent dix paroles, et celles-ci sont… Lire la suite Les dix paroles